French Spanking Postcard

Here’s another fine vintage comic spanking postcard:

French comic spanking postcard from france

Readers with a command of French are invited to translate the caption in the comments.

  1. Michael commented on September 27th, 2007:

    “My talented/endowed [one], I’ll teach you to run over my cock.” (I’m sure you were all paying attention to the rooster in the background.)

  2. Melis commented on September 27th, 2007:

    That’s a great postcard!

    I just mostly wanted to say that I’ve been reading your site for several years and enjoy it!

  3. Lele commented on September 27th, 2007:

    I’m not a native speaker, but with the aid of my dictionary, I got the following:

    “My gifted, I will teach you to run over my cock.”

    Amusing postcard, thanks for posting it!

  4. Lilea commented on September 27th, 2007:

    Fun postcard!

    I’m not sure about ‘ma doue,’ since I understand doue to mean talented or gifted, but the sense here is more of an endearment, so I don’t know how to translate that.

    The rest means “I’ll teach you to crush/squeeze my cock.” Cock as in rooster, but the pun is pretty much the same in French as in English :-)

  5. SpankedTeacher commented on September 27th, 2007:

    The closest I can come to it is, “My dear, I’ll teach you to crush my cock.”

    Anyone who knows better French than I do, feel free to correct me!

  6. Rob of NYC commented on September 27th, 2007:

    Tried using google translate – as they say it lost something in the translation.

    my I endow will learn to you has to crush my cock

  7. Nichi commented on September 27th, 2007:

    My dear, I’ll teach you to run (for running) over my rooster!

  8. Juliane commented on September 27th, 2007:

    It’s something along the lines of: “My dear, I will teach you to (something) with my rooster.” It’s been a while since I’ve had franch, so I’m not sure how to translate “ecraser”

  9. Juliane commented on September 27th, 2007:

    Oops..sorry frEnch.

  10. SpankBoss commented on September 27th, 2007:

    Since the French for “rooster” is “coq” — cognate of our “cock” in the old fashioned sense — I’m guessing that this is a comic double entendre in the French. Whatever “ecraser mon coq” means literally, I’m gonna predict it also has a “messing around with my man” double meaning.

  11. ToddnSuzy commented on September 28th, 2007:

    Seems like running over a cock might buy TWO spankings… lol.


  12. Spike commented on September 29th, 2007:

    Super postcard.

    I believe “ma doue” could be a Breton expression, rather than French – meaning “my god”. Also I don’t think coq means penis in French or Breton, but it can be used to mean stud, so I think SpankBoss is probably the closest – anyway, reason enough for an impromptu spanking at the road side!

  13. Stan/E. commented on September 30th, 2007:

    I’m French. It’s impossible to translate, “ma doué”, which is a typical expression of Bretagne, the exact translation will be something like “gosh” or “”for Christ’s sake”. “Cock” means something for you, in America, but in France does’nt mean anything sexual. We are talking about a male chicken, not a penis. It’s an old post card. No double meaning. Just an antagonism between a fat woman from the country spanking a young girl from town.

  14. Dave commented on October 1st, 2007:

    That is a gem of a vintage postcard–have never seen that one before on any site.

    And fascinating linguistic analysis of the meaning as well from the above commenters.

Leave A Comment

Maximum Comment Length: 2500 characters (about five paragraphs)

Reform School Collective Punishment Movie:

Detention House 3: Delinquent Girls Spanked Amazingly Hard

before and after brutal caning photo
"...the girls are prepared in the reformatory’s punishment room, naked, lying on their backs on special benches, bound with their legs spread above their heads, shamefully showing the two holes usually hidden..."