Since the French for “rooster” is “coq” — cognate of our “cock” in the old fashioned sense — I’m guessing that this is a comic double entendre in the French. Whatever “ecraser mon coq” means literally, I’m gonna predict it also has a “messing around with my man” double meaning.
I believe “ma doue” could be a Breton expression, rather than French – meaning “my god”. Also I don’t think coq means penis in French or Breton, but it can be used to mean stud, so I think SpankBoss is probably the closest – anyway, reason enough for an impromptu spanking at the road side!
I’m French. It’s impossible to translate, “ma doué”, which is a typical expression of Bretagne, the exact translation will be something like “gosh” or “”for Christ’s sake”. “Cock” means something for you, in America, but in France does’nt mean anything sexual. We are talking about a male chicken, not a penis. It’s an old post card. No double meaning. Just an antagonism between a fat woman from the country spanking a young girl from town.